СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Российским государственным гуманитарным университетом (РГГУ) и Межфакультетским институтом Восточной и Центральной Европы (IIЕОС) Университета Фрибурга (Швейцария)
Настоящее Соглашение о научном сотрудничестве заключено между РГГУ и Межфакультетским институтом Восточной и Центральной Европы Университета Фрибурга в целях развития сотрудничества в области образования и научных исследований в области филологии, экономики, социальных наук, права и богословия, а также по административным вопросам.
Статья 1
Статья 2
1. В целях осуществления Соглашения в РГГУ создается Российско-швейцарский учебно-научный центр. Более подробно создание Центра рассматривается в прилагающемся Протоколе, который является неотъемлемой составной частью настоящего Соглашения.
2. Те факультеты Университета Фрибурга, которые пожелали бы организовать в РГГУ свои собственные учебные центры, должны будут делать это по согласованию с Российско-швейцарским учебно-научным центром.
Статья 3
Статья 4
Статья 5
Статья 6
Подписано 3.10. 2000
За Российский государственный гуманитарный университет ___________________________ Ю.Н. Афанасьев Ректор, академик |
За Университет Фрибурга
|
Accord sur un "Centre russo-suisse" à l'Université d'Etat des Sciences humaines de Russie RGGU à Moscou
Le Recteur de l'Université de Fribourg (Suisse) / Der Rektor der Universitat Freiburg (Schweiz)
|
Vereinbarung über ein "Russisch-Schweizerisches Zentrum" der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften RGGU in Moskau
Le Recteur de la RGGU, Moscou (Russie) / Der Rektor der RGGU in Moskau (Russland)
|
Convention entre l'Université de Fribourg, Suisse, représentée par l'Institut interfacultaire de l'Europe orientale et centrale IIEOC, et l'Université d'Etat des Sciences humaines de Russie RGGU, Moscou Préambule
Convention entre l'Université de Fribourg (Suisse), représentée par l'Institut interfacultaire de l'Europe orientale et centrale, et l'Université d'Etat des Sciences humaines de Russie à Moscou sur une coopération scientifique. Visant à promouvoir la coopération dans l'enseignement, la recherche et l'administration, l'Université de Fribourg (Suisse) et l'Université d'Etat des Sciences humaines de Russie à Moscou ont convenu de conclure la présente convention sur une coopération dans les domaines des lettres, des sciences économiques et sociales, du droit et de la théologie tels qu'ils sont représentés dans leurs universités respectives. Article premier 1 La coopération scientifique s'étend aux domaines mentionnés dans le préambule. Elle peut être élargie à d'autre domaines. 2 La mise en œuvre de cette convention incombe à l'Institut interfacultaire de l'Europe orientale et centrale; ce dernier peut au besoin désigner un coordinateur ou une coordinatrice. Article 2 1 A l'Université d'Etat des Sciences humaines de Russie à Moscou sera créé un "Centre russo-suisse". Les détails concernant ce centre sont réglés dans un accord annexe qui fait partie intégrante de cette convention 2 Les facultés de Fribourg désireuses d'établir des centres d'études spécifiques à l'Université d'Etat des Sciences humaines de Russie à Moscou le feront en lien avec le "Centre russo-suisse" Article 3 1 Les deux parties favorisent l'échange d'étudiant-£-s avancé-e-s et d'étudiant-e-s engagé-e-s dans la voie du doctorat. 2 A cette fin, les deux universités accorderont chaque année à cinq étudiant-e-s au maximum l'exemption de la finance d'inscription. Les étudiant-e-s restent inscrit-e-s auprès de l'université d'origine. 3 Les deux parties faciliteront aux étudiant-e-s hôtes l'accès aux cours de la langue du pays concerné. 4 Les étudiant-e-s faisant un échange profiteront des mêmes avantages et des mêmes institutions sociales que les étudiant-e-s immatriculé-e-s. Les instances compétentes de l'université d'origine décident sur la reconnaissance des études effectuées dans l'université-hôte. 5 Les étudiant-e-s faisant un échange doivent avoir contracté dans leur propre pays une assurance-maladie ainsi qu'une assurance-accidents. 6 Les deux parties s'efforceront de créer des possibilités de bourse pour les étudiant-e-s qui font un échange. 7 Les conditions d'admission de l'université-hôte sont appliquées au cas où un-e étudiant-e hôte veut commencer des études régulières dans cette université. Article 4 1 En fonction des financements disponibles, les parties conviennent d'organiser un échange entre les enseignant-e-s pour leur donner la possibilité de donner des cours et des conférences, et d'organiser des colloques communs. 2 Les frais de voyages des enseignant-e-s sont supportés par l'université d'origine ou par les enseignant-e-s mêmes; les frais de logement sont supportés par l'université-hôte. 3 Les parties oeuvrent en outre à la promotion de contacts entre les administrations des universités dans le but d'échanger les expériences dans le domaine du management académique. Article 5 1 Les parties s'informent sur les congrès, colloques et séminaires de recherche qu'ils organisent et échangent les publications et documentations résultant de ces manifestations. 2 Ils s'efforceront de promouvoir la réalisation de publications communes. Article 6 1 La présente convention est conclue en langues française, allemande et russe. Chacune des versions est de validité égale. La convention entre en vigueur dès la signature par les autorités compétentes des deux parties. Elle est valable trois ans et peut être prolongée tacitement pour trois ans. 2 La présente convention peut être résiliée par une des deux parties six mois avant la fin du contrat.
Approuvée par le Rectorat de l'Université de Fribourg, le 19 juin 2000. Approuvée par le Recteur de l'Université d'Etat des Sciences humaines de Russie RGGU, Moscou, le
Le Recteur de l'Université de Fribourg (Suisse) / Der Rektor der Universität Freiburg
|
Abkommen zwischen der Universität Freiburg, Schweiz, vertreten durch das Interfakultäre Institut für Ost- und Ostmitteleuropa HOME, und der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften RGGU Moskau Präambel
Abkommen zwischen der Universität
Im Bestreben, ihre Zusammenarbeit in Lehre, Forschung und Verwaltung zu fördern, sind die Universität Freiburg (Schweiz) und die Russische Staatliche Universität für Geisteswissenschaften RGGU in Moskau übereingekommen, das vorliegende Abkommen über eine Zusammenarbeit in den Fachgebieten der Philosophie, der Wirtschafts- und Sozialwissenschaften, der Rechtswissenschaften und der Theologie abzuschliessen, wie sie in den entsprechenden Universitäten vertreten sind. Artikel 1 1 Die wissenschaftliche Zusammenarbeit erstreckt sich auf die in der Präambel genannten Fachgebiete. Sie kann auf andere Fachgebiete ausgedehnt werden. 2 Die Durchführung dieses Abkommens obliegt dem Interfakultären Institut für Ost-und Ostmitteleuropa; dieses kann bei Bedarf einen Koordinator oder eine Koordinatorin bestimmen. Artikel 2 1 An der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften wird ein "Centre russo-suisse" eingerichtet. Die Details dazu werden in einer separaten Vereinbarung geregelt, die Bestandteil. 2 Die Freiburger Fakultäten, die an der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften spezifische Studienzentren einrichten möchten, werden dies in Verbindung mit dem "Centre russo-suisse" tun. Artikel 3 1 Beide Parteien fördern den Austausch von fortgeschrittenen Studierenden und von Doktorandinnen und Doktoranden. 2 Zu diesem Zweck gewähren die beiden Universitäten jedes Jahr bis zu fünf Studierenden Befreiung von den Semestergebühren. Die Studierenden bleiben an der Herkunftsuniversität immatrikuliert. 3 Beide Parteien werden den Gaststudierenden die Teilnahme an Sprachkursen in den jeweiligen Landessprachen erleichtern. 4 Die Ausstauschstudierenden kommen als solche in den Genuss der gleichen Vorteile und der gleichen sozialen Institutionen wie die immatrikulierten Studierenden. Über die Anerkennung der an der Gastuniversität geleisteten Studien entscheiden die zuständigen Instanzen der Herkunftsuniversität. 5 Die Austauschstudierenden müssen in ihrem Herkunftsland gegen Krankheit und Unfall versichert sein. 6 Die beiden Parteien bemühen sich, für die Austauschstudierenden Stipendienmöglichkeiten zu schaffen. 7 Die Zulassungsbedingungen der Gastuniversität werden angewendet, wenn die oder der Gaststudierende ein reguläres Studium an dieser Universität aufnehmen möchte. Artikel 4 1 Die Parteien kommen überein, im Rahmen der vorhandenen Finanzmittel einen Austausch zwischen den Dozierenden vorzunehmen, um ihnen die Möglichkeit zu eröffnen, Vorlesungen und Vorträge 2 Herkunftsuniversität oder tragen die Dozierenden selber; die Kosten für die Unterkunft trägt die Gastuniversität. 3 Die Reisekosten der Dozierenden trägt die Ausserdem kommen die Parteien überein, Kontakte zwischen den Universitätsverwaltungen zu fördern, um Erfahrungen im Bereich des akademischen Managements auszutauschen. Artikel 5 1 Die Parteien informieren einander über die von ihnen veranstalteten Kongresse, Kolloquien und Forschungsseminare und tauschen die aus diesen Veranstaltungen resultierenden Veröffentlichungen und Dokumentationen aus. 2 Sie werden sich bemühen, die Verwirklichung gemeinsamer Veröffentlichungen zu fördern. Artikel 6 1 Das vorliegende Abkommen wird in französischer, deutscher und russischer Fassung unterschrieben. Alle drei Fassungen sind rechtsgültig. Es tritt mit der Genehmigung durch die zuständigen Behörden beider Parteien in Kraft. Es gilt für drei Jahre und kann stillschweigend für drei Jahre verlängert werden. 2 Das vorliegende Abkommen kann durch eine der beiden Parteien sechs Monate vor Vertragsablauf gekündigt werden.
Genehmigt durch das Rektorat der Universität Freiburg, am 19. Juni 2000. Genehmigt durch den Rektor der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften RGGU Moskau, am
Le Recteur de la RGGU, Moscou (Russie) / Der Rektor der RGGU in Moskau (Russland)
|
|