News
28.07.2011

Скончалась Агота Кристоф

«Швейцария потеряла одного из самых своих выдающихся авторов», - отметил Жан-Фредерик Жослен (Jean-Frédéric Jauslin), директор Федерального ведомства культуры Швейцарии в интервью швейцарскому информационному агентству SDA.

По его словам, степень известности писательницы ни в коей мере не отражает уровень ее писательского таланта. Однако нужно учитывать, что ее книги «были сложными для чтения, мрачными, отнюдь не отличающимися жизненным оптимизмом». Издатель Аготы Кристоф Марлиз Пьетри (Marlyse Pietri) заявила, однако, что публиковать эти книги было для нее настоящим счастьем.

А. Кристоф родилась 30 октября 1935 года в небольшом венгерском городе Csikvánd на западе страны. В 1956 году Агота Кристоф (это ее настоящее имя, не псевдоним) вместе с мужем и детьми бежала из Венгрии после разгрома там антисоветского восстания и оказалась в Швейцарии. Свою писательскую карьеру она начала в 1978 году, сочиняя радиоспектакли.

Прорывом для нее стали 1980-е годы, когда она опубликовала трилогию из романов «Толстая/общая тетрадь» («Das grosse Heft»), «Доказательство» («Der Beweis») и «Третья ложь» («Die dritte Lüge»). Свою биографию А. Кристоф переработала в романе «Die Analphabetin»/«Неграмотная» (2005).

Ее книги, а особенно «Толстая тетрадь», в самом деле не относятся к разряду легкого чтения. Известен казус, произошедший в декабре прошлого года в городе Абвиль, на севере Франции. Там один из учителей местного колледжа был арестован прямо в классе перед своими учениками и заключен под стражу после целого ряда анонимных жалоб, поступивших от родителей, недовольных тем, что в школе их детей пичкают, якобы, «порнографической литературой».

Причиной скандала стали как раз несколько копий романа Аготы Кристоф «Толстая тетрадь», купленные преподавателем для чтения в классе. Книга с невинным названием действительно была рекомендована для чтения школьниками, несмотря на то, что в одной из сцен несовершеннолетняя занимается сексом с собакой, а в финале герои посылают отца на смерть, чтобы пройти по минному полю.

В 1986 году, когда вышел первый роман трилогии, он немедленно был назван классикой. Сегодня он переведен на 33 языка. «Третью ложь» несколько лет назад экранизировал соратник Ларса фон Триера Томас Винтерберг.

Тогда же «Толстая тетрадь» была названа критиками и «самой безжалостной книгой двадцатого века», затмив произведения Селина и Берроуза, и удостоена сравнений с лучшими книгами Ионеско и Беккета. Когда чуть больше десяти лет назад роман был переведен на русский, книга стала культовой и в России – первый тираж книги был раскуплен мгновенно.

«Толстую тетрадь» в европейской критике принято трактовать как антивоенную книгу, роман о том, как война выжигает в героях все человеческое. С формальной точки зрения, это верно – главные герои близнецы Лукас и Клаус растут в венгерской деревне во время Второй мировой войны, где становятся свидетелями происходящего на периферии великих сражений – погромов, изнасилований, мародерства.

Но главное в романе, все же не это. Кристоф с совершенно неженской на первый взгляд скрупулезностью реконструировала сам механизм зарождения безразличия и дальше – безжалостности и бесчеловечности. В первом романе – самом сильном из трех – нет ни капли менторства или гуманистического пафоса, который был бы уместен из уст венгерской беженки, поселившейся в Швейцарии после антисоветского восстания 1956 года. Роман удивительно написан – братья ведут дневник простыми предложениями, осознанно лишенными оценочных эпитетов.

Книги Кристоф, в конечном счете, не о вырождении и не о жестокости. Они, несмотря на все описываемые ужасы, о том великом чуде, которым всегда была и будет литература и великом счастье – писать даже перед лицом кромешного ужаса. Писать, чтобы, даже когда боль невыносима, чувствовать себя живым.


ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru




Print version