News
02.04.2012

Герман Гессе был и немцем и швейцарцем

Этот город красивей Неаполя или Вены – так Герман Гессе оценивал красоты своего родного южнонемецкого городка Кальв (Calw). «Самый красивый город из всех, что я знаю, я имею в виду город Кальв на (реке) Нагольд, небольшой старый, швабский городок, типичный для региона Шварцвальд», - так описывал Кальв Гессе в 1918 году (перевод ред.).

В самом деле – небольшой городок Кальв на северо-западной окраине германского исторического региона Шварцвальд и сегодня вполне достоин отдельного путешествия. На это небольшое поселение приходится около 200 «фахверочных» домов, поставленных под охрану как памятники старины и культуры. Во всяком случае, съездить туда стоит в нынешнем 2012 году в связи с 50-летием со дня смерти писателя Германа Гессе, родившегося именно здесь. Город планирует провести целый ряд памятных мероприятий в честь Гессе, который, как известно, является лауреатом Нобелевской премии в области литературы.

Но и в целом имени Гессе было достаточно, чтобы превратить город в туристическую Мекку. В 2010 году только официально в городе Кальв было зарегистрировано более 80 тыс. ночевок туристов, прежде всего иностранных, проявивших интерес к историческому наследию автора «Игры в бисер» и «Степного волка». В этом году туристическая отрасль города и региона намерены сделать особый акцент на этом писателе. «Три дня Гессе и ничего, кроме Гессе» – такова программа, которая будет предложена туристам в этом году. В пакет под таким предположительным названием войдут две ночевки в городе, экскурсия по Кальву по «следам писателя», посещение Музея Гессе, купон на ужин в стиле «Гессе» а так же один из романов писателя, умершего в 1962 году.

А всего в период со 2 июля 2012 г., дня рождения писателя, по 9 августа, день его смерти, в Кальве намечено провести целый ряд памятных и культурно-исторических мероприятий (концерты, чтения, литературные прогулки). Кроме того, в Музее Гессе откроется специальная выставка акварелей романиста. Впрочем, все это не должно вводить в заблуждение – в общем зачете в Германии не особенно обращают внимание на этот юбилей. И это несмотря на то, что, наряду с Томасом Манном и Стефаном Цвейгом, Герман Гессе является одним из самых читаемых во всем мире авторов германоязычной литературы.

«Германия как-то очень сложно относится к Герману Гессе, причем уже с давних пор», - говорит Фолькер Михельс (Volker Michels), один из старейших сотрудников авторитетного германского издательства «Suhrkamp» и издатель 21-томного полного собрания сочинений писателя. Причины здесь самые разнообразные. Гессе, в частности, долгое время не был признан в качестве писателя академической наукой. Поэтому в Германии нет развитой традиции научной дискуссии о Гессе и его наследии, - указывает Ф. Михельс.

И в самом деле. В феврале этого года в Мадриде прошел большой круглый стол по творчеству Гессе, позже намечены большие конгрессы в Венгрии и Риме. «В Германии не происходит ничего подобного», - указывает Ф. Михельс, который в своем родном городе Оффебахе (Offenbach) создал личными усилиями архив изданий Гессе (Hesse-Editionsarchiv). Многие ученые-филологи и литературоведы пользуются этим архивом. Немецкие ученые скорее здесь редкость. 60-летний редактор одного из лучших мировых издательств ясно, почему так происходит: Гессе, по его мнению, легко понимаем. Доступны и очевидны как его язык, так и его главное «послание», скрытое в творчестве. «Читателям это импонирует, а вот ученые считают Гессе в связи с этим «отсталым» писателем», - говорит Ф. Михельс.

В самом деле, до сих пор книги Гессе относятся к самым продаваемым и читаемым. Только в Германии в месяц продается до 30 тыс. экз. его сочинений. И тем не менее, общий настрой критиков по отношению к Гессе остается скорее негативным. Примером тому является чуть ли не презрительная позиция одного из самых заслуженных в Германии литературных критиков Марселя Райх-Раницкого (Marcel Reich-Ranicki). Но и это еще не все. По мнению Ф. Михельса есть и еще одна причина того, что в Германии Гессе (который в 1923 году утратил германское гражданство) до сих пор как бы «недопризнан».

В Германии до сих пор не простили Гессе тот факт, что в период Первой мировой войны он жил в Швейцарии и опубликовал ряд статей в прессе, направленных против Германии. Так, например, в одной из статей в авторитетной газете «Neue Zürcher Zeitung» Гессе призывал германских интеллектуалов не поддаваться националистическим идеям. «Тем самым, Гессе восстановил против себя большую часть германской общественности, прессы и политических кругов», - говорит Ф. Михельс. Не прибавила Гессе популярности в Германии и критика в адрес антидемократических проявлений, характерных для режима Веймарской республики, несмотря на то, что именно из них потом частично вырос и национал-социализм.

В период Третьего рейха книги Гессе в Германии никогда не запрещались и не сжигались, хотя с 1936 года он и попал с писок «нежелательных» авторов, а с 1940 года издательству «Suhrkamp» было запрещено выплачивать Гессе гонорары. Несмотря на это, писатель остался верен своему издательству, во многом еще и потому, что, по словам Ф. Михельса, тем самым он хотел поддержать издательство и сделать его, так сказать, явочным порядком противовесом национал-социалистической политике в области культуры. «Не много найдется писателей и поэтов, которым удалось пережить все перипетии германской истории не поступившись, так сказать, принципами, и не поддавшись соблазнам «простых ответов», проистекавших из господствующей идеологии», - резюмирует Ф. Михельс.

Уже с 1919 года, после того, как Гессе переселился в Швейцарию (Берн и Тичино), в Германии о нем отзывались скорее с насмешкой. «Когда в 1927 году появился «Степной волк», ни одна немецкая газета не опубликовала, как это обычно принято делать, отрывка из романа», - подчеркивает Ф. Михельс. - «Предубеждения против писателя, выбравшего себе Швейцарию своей новой родиной, начали исчезать постепенно только после 1946 года, когда Гессе получил Нобелевскую премию». Может быть, должно пройти еще поколение, и только тогда Гессе получит в Германии то признание, которое он заслужил по праву, - считает Ф. Михельс. Кстати, в 2032 году истекает режим защиты авторских прав на произведения «писателя с некоторыми сомнительными склонностями» (Марсель Райх-Раницкий), и его тексты сможет свободно публиковать каждый.

Информация о международном конгрессе в честь Гессе в Берне находится здесь. А здесь можно ознакомится с выставкой акварелей писателя в Художественном музее Берна.


ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru




Print version